Voilà les 58 principes fondamentaux de l'élevage canin, rédigés par un grand monsieur de la Cynophile, "père" du Bull terrier et auteur de deux livres : Raymond Oppenheimer . Il offre ici une information de base, mais profonde, dont tous bons sélectionneurs devraient très largement s'inspirer.
A titre perso, j'ai envie de dire que certains devraient ne pas se sentir à l'aise "dans leurs basquettes" lorsqu'ils auront fini de lire cette prose, pleine de sagesse, de logique ... et lorsqu'ils feront l'analyse de leur propre démarche "d'éleveur" de Dogue de Bordeaux .... ça leur permettra peut-être d'aller un peu plus vers le haut
... Le 1er point (des 58) est sans aucun doute une clef de voute de toute l'approche.... Malheureusement ceux qui auraient le plus besoin de lire ce texte n'ont pas accès à cette partie privée du forum, car non membres
.
Je vais traduire ce texte au fur et à mesure, mais comme mon anglais n'est pas très élaboré, je laisse le texte original. Cela permettra aux "fortiches en anglais"
de corriger ma traduction s'il y avait des erreurs.
-----------------------------------------------------------------
About Oppenheimer
Raymond H. Oppenheimer, a doyen of the Bull Terrier breed, holder of the Ormandy affix and the most successful Bull Terrier kennel of all time, offered the above suggestions for successful breeding. These principles came from his two books, "After Bar Sinister" and "McGuffin & Company" ... treasures to own and filled with incredible Bull Terrier history, but more important to me, basic but profound information that all breeders should read and keep handy to reread as universal truths in breeding good dogs. Hopefully Molosser breeders will glean his most insightful wisdom to help advance their breeding programs. -- Helene NietschRaymond H. Oppenheimer's
Basic Breeding Principles
There is a vast number of different breeding methods, some good, some bad. I should never presume to try to tell fanciers what is the right method because there is no such thing. Outstanding success can be achieved and has been achieved in a variety of different ways, so all I am going to do is to make some suggestions which I think helpful and to warn against certain pitfalls which trap too many of the unwary.
Il y a un grand nombre de différentes méthodes d'élevage, certaines bonnes, certaines mauvaises. Je n'essaye pas de dire qu'elle est la bonne méthode, parce qu'il n'y en a pas. Un exceptionnel succès peut être réalisé et a été réalisé de différentes manières. Ainsi tout ce que je vais faire est de proposer quelques suggestions qui me semble utiles et de mettre en garde contre certains pièges qui emprisonnent un trop grand nombre.------------------------------------------
1. Remember that the animals you select for breeding today will have an impact on the breed for many years to come. Keep that thought firmly in mind when you choose breeding stock.
Rappelez-vous que les animaux que vous choisissez de faire reproduire aujourd'hui auront un impact sur la race pendant de nombreuses années à venir. Maintenez cette pensée fermement à l'esprit quand vous choisissez des animaux de reproduction.------------------------------------------
2. You can choose only two individuals per generation. Choose only the best, because you will have to wait for another generation to improve what you start with. Breed only if you expect the progeny to be better than both parents.
Vous ne pouvez choisir que deux individus par génération. Choisissez seulement le meilleur, parce que vous devrez attendre une autre génération pour améliorer ce par quoi vous avez commencé. Reproduisez seulement si vous vous attendez à ce que la progéniture soit meilleure que les deux parents.------------------------------------------
3. You cannot expect statistical predictions to hold true in a small number of animals (as in one litter of puppies). Statistics only apply to large populations.
Vous ne pouvez pas vous attendre à ce que les prévisions statistiques soient exactes chez un nombre restreint d'animaux (comme dans une portée de chiots). Les statistiques s'appliquent seulement à de grandes populations.------------------------------------------
4. A pedigree is a tool to help you learn the good and bad attributes that your dog is likely to exhibit or reproduce. A pedigree is only as good as the dog it represents.
Un pedigree est un outil pour vous aider à apprendre les bonnes et les mauvaises caractéristiques que votre chien est susceptible de montrer ou de transmettre. Un pedigree est seulement aussi bon que le chien qu'il représente.------------------------------------------
5. Breed for a total dog, not just one or two characteristics. Don't follow fads in your breed, because they are usually meant to emphasize one or two features of the dog at the expense of the soundness and function of the whole.
Reproduisez(choisissez) un reproducteur(trice) pour son ensemble, pas seulement pour une ou deux caractéristiques. Ne suivez pas les engouements dans votre race, parce qu'ils sont habituellement signifiés pour accentuer une ou deux caractéristiques du chien, au détriment de la sûreté et de la fonction d'ensemble.------------------------------------------
6. Quality does not mean quantity. Quality is produced by careful study, having a good mental picture of what you are trying to achieve, having patience to wait until the right breeding stock is available and to evaluate what you have already produced, and above all, having a breeding plan that is at least three generations ahead of the breeding you do today.
La qualité ne signifie pas la quantité. La qualité est produite par étude soigneuse : avoir une bonne image mentale ce que vous essayez de réaliser, avoir la patience d'attendre jusqu'à ce que les animaux de reproduction correctes soient disponibles et évaluer ce que vous avez déjà produit. Et surtout, avoir un plan d'élevage qui est d'au moins de trois générations en projection de l'élevage vous faites aujourd'hui.------------------------------------------
7. Remember that skeletal defects are the most difficult to change.
Souvenez-vous que les défauts du squelette sont les plus difficiles à corriger.------------------------------------------
8. Don't bother with a good dog that cannot produce well. Enjoy him (or her) for the beauty that he represents but don't use him in a breeding program.
Ne vous embêtez pas avec un chien de bonne qualité qui ne peut pas reproduire correctement. Appréciez-le pour sa beauté mais ne l'utilisez pas dans un programme de reproduction.
------------------------------------------
9. Use out-crosses very sparingly. For each desirable characteristic you acquire, you will get many bad traits that you will have to eliminate in succeeding generations.
10. Inbreeding is a valuable tool, being the fastest method to set good characteristics and type. It brings to light hidden traits that need to be eliminated from the breed.